«Из посторонних же никто не смел пристать к ним»

6/1/2008

Если мы хотим «Увидеть Господа»1, мы должны быть преданы Любви и Святости. Эта наша сторона. Поскольку чудесное Качество Совместной Жизни в Божьем Присутствии доставляет удовольствие Иисусу, мы призваны выполнять свою сторону, чтобы это произошло. В истинной Экклесии с истинной Койнонией жизни, которые с большой вероятностью обеднели бы или были уничтожены в окружении, основанном на посещаемости, защищены и обогащены на десять тысяч процентов в Экклесии2, которую «не одолеют врата Ада». Таков Его План3. «Сырой материал» тот же самый. «Не много среди вас мудрых, не много могущественных, не много знатных»4. Но Его ПЛАН в том, чтобы «ни у кого из нас не было всего, но у всех нас, Вместе, было все».

Какая бы причина у Него ни была, Он не НАМЕРЕВАЛСЯ, чтобы мы «не имели нужды друг в друге». Он Пожелал, чтобы мы были «соединены и скреплены всевозможными связями», живя как одно друг с другом ежедневно, как едино ваше человеческое тело, член для члена. И как в случае с вашим человеческим телом и Его, у Екклесии есть разные члены, дары и цели от одной части тела к другой… но полностью связаны друг с другом постоянно. Можете ли представить себе, чтобы ваша ладонь «посещала» ваше предплечье дважды в неделю? Хмммм.

Дары и отношения, доступные только5 в повседневной Койнонии, оказывают изумительное6 воздействие на наше будущее, согласно Писаниям. Но мы никогда не увидим это Чудо, если хотим сгладить углы, эгоистично и гордо удержав уязвимость, ежедневное самопожертвование и Койнонию у Семьи7 Иисуса в Церкви. Если бы в Иерусалиме8 не было Койнонии, то происшедшее с Ананией и его женой9 в 5-й главе Деяний показалось бы странным и формальным. Даже тогда это был трудный случай. Я уверен, что дети, родителя и биологические братья и сестры Анании и Сапфиры испытали соблазн подумать, что «несправедливо», что они теперь мертвы. И практически ВСЕ религиозные организации, которые называют себя сегодня «христианскими» с презрением бы отнеслись к идее, что «маленькой невинной лжи» достаточно, чтобы быть пораженным смертью. Шокирует, как Петр и другие христиане в реальной Церкви относились к Святости. И Бог явно разделял взгляды Петра и остальных. У нас, разумеется, есть доказательство этого.

БОГ хотел принять меры по отношению к грехам Анания и Сапфиры публично и радикально, так что это не было «чрезмерной реакцией» или «формальностью», как сказали бы многие в Лаодикии, если бы то же самое произошло в наше время. Очевидно, было ПРАВИЛЬНО держаться Истины, Жизни и Святости. Разумеется, история христианства, большей частью полная закваски, показывает, что большинство полагают, что плотская симпатия и ложная любовь заменяет Истину. Будто мы искренне верим, что мы «более любящие, чем Бог» благодаря нашим компромиссам.

В Настоящих Новозаветных Церквях иногда есть Предписание лишить Койнонии даже «милых людей». Возможно, это будет «похоже» на случай с Ананией и Сапфирой, или это будет нечто похожее на 5 главу Первого послания к Коринфянам, или больше на Тит. 3:10, или на множество других случаев, когда Отец желал лишить Койнонии. Божий Дом созидается с Мудростью. Но затем, как только человека лишают Койнонии, могут сразу же начать происходить интересные вещи, даже сверхъестественные вещи. В случае 5-й главы Деяний частью последствий были огласка и удар по «репутации» церкви в городе, в котором они жили. «Никто не смел приставать к ним» из-за радикальной преданности Святости, которую Бог предписал для Своего Народа. Очевидно, после того, как Анания и Сапфира получили суровое воздаяние, появилось много сплетен и страха. И произошла окончательная «потеря Общения» без «ему и только ему» или чего-либо подобного.

Несмотря на эти последствия, Бог встретил их там. Влияние и плодовитость Божьей Работы для тех, у кого было чистое сердце, на самом деле с того момента ВОЗРОСЛИ. «Тем не менее»10 — это очень яркое слово в этом контексте. Когда мы верны и послушны, чтобы смело и с любовью участвовать в том, чтобы «приводить многих сыновей в СЛАВУ» (а не приводить их к «посещаемости») — Отец награждает нашу готовность быть Его любящими, верными послами11. И Он утверждает и награждает тех, кто служит Ему, реально «подвизаясь, чтобы представить друг друга совершенным во Христе»12, а не просто петь об этом и «изучать» это.

Часто, когда мы поступаем так, как поступила молодая церковь в Деян. 2—6 (как в случае с Ананией и Сапфирой), даже если не «понятно» всем, очень скоро появится «свидетельство» и «подтверждение» Божьего Участия. Когда мы применяем Его «Инструменты», чтобы потребовать жизни у врага, когда мы Танцуем под ЕГО Музыку, а не под популярный заунывный лаодикийский мотив13, появятся разные вещи. Разумеется, будет некоторый отклик от тех, с кем вы должны прекратить Общение. Павел описал процесс лишения Общения как «предание Сатане», чтобы они увидели контраст между красотой Божьих Путей и тщетностью и темнотой гордости и эгоистичной жизни, которую Враг пытается навязать нам. Это не мелочь.

Когда человек решает предать или оставить Главу, Иисуса, то должен быть соответствующий отклик от Его Тела, если мы соединены с Главой. Вы можете представить, что ваша левая рука отбрасывает горячий уголек, а ваше лицо или нога не принимают к сердцу сообщение о том, что надо «избегать горячего уголька»? Разумеется, нет. Глава решает для Тела, а мы отражаем то, чего желает Глава. Иногда это проявление бесконечного терпения и милости в невероятных бедствиях. В другие разы соединение с Главой означает отвержение тепловатости и «извержение» инородного вещества, как это делает Иисус. Это ЕГО решение от случая к случаю.

И если мы в Общении с Ним и друг с другом каждый день, мы будем Знать, что делать, по мере того как мы стремимся вперед Вместе. Мы будем знать так же как они ЗНАЛИ, «что делать» в Деян. 1314 и Деян. 1515. Что бы ни происходило в «видимом мире», Отец верен и награждает всех, кто рискует для Него от «чистого сердца, доброй совести и искренней веры».16

1Евр. 12:14
Синодальный перевод
Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа.

Перевод МБО
Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Господа.

Перевод РБО
Добивайтесь мира со всеми людьми и святой жизни, без нее никто не увидит Господа.

Перевод «Божье Слово»
Старайтесь жить мире со всеми и старайтесь жить святой жизнью, потому что иначе вы не увидите Господа. Back

2Мф. 16:18
Синодальный перевод
и Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее

Перевод МБО
И Я говорю тебе: ты — Петр, и на этой скале Я построю Мою Церковь, и силы ада не одолеют ее.

Перевод РБО
Поэтому я говорю тебе: ты — Скала, и на этой скале Я возведу Мою Церковь, и даже силам преисподней ее не одолеть.

Перевод «Божье Слово»
Ты — Петр, и Я гарантирую, что на этой скале Я построю Свою церковь. И врата ада не одолеют ее. Back

3Еф. 3:10
Синодальный перевод
дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия.

Перевод МБО
Согласно этому плану многообразная мудростью Божья должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через Церковь.

Перевод РБО
чтобы только теперь всем Началам и Властям на небесах — через Церковь — стала ведома мудрость Бога во всем ее многообразии.

Перевод «Божье Слово»
Он сделал это, чтобы теперь, через церковь, Он мог явить начальствам и властям на небесах Свою бесконечную мудрость. Back

41 Кор. 1:26
Синодальный перевод
Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных;

Перевод МБО
Взгляните, братья, на то, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли среди вас было мудрых, если судить по-человечески, много ли среди вас могущественных, много ли знатных?

Перевод РБО
Вы только посмотрите на себя, братья, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли было среди вас тех, кого бы сочли мудрыми, много ли было влиятельных, много ли родовитых?

Перевод «Божье Слово»
Братья и сестры, вспомните, кем вы были, когда Бог призвал вас стать христианами. Не многие из вас были мудрыми с человеческой точки зрения. Вы не занимали высокого положения и не вращались в высшем обществе. Back

51 Кор. 12:12-13:7
Синодальный перевод
12Я разумею то, что у вас говорят: «я Павлов»; «я Аполлосов»; «я Кифин»; «а я Христов».
13Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
14Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
15дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.
16Крестил я также Стефанов дом; а крестил ли еще кого, не знаю.
17Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднить креста Христова.
18Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, — сила Божия.
19Ибо написано: «погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну».
20Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?
21Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих.
22Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости;
23а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев — соблазн, а для Еллинов — безумие,
24для самих же призванных, Иудеев и Еллинов, — Христа, Божию силу и Божию премудрость;
25потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков.
26Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных;
27но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное.
28И иных Бог поставил в Церкви, во‐первых, Апостолами, во‐вторых, пророками, в‐третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные, также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки.
29Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
30Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?
31Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший.
1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий.
2Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто.
3И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
4Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,
5не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
6не радуется неправде, а сорадуется истине;
7все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.Back

6Еф. 4:11-17
Синодальный перевод
11И Он поставил одних Апостолами, других — пророками, иных — Евангелистами, иных — пастырями и учителями,
12к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,
13доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;
14дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,
15но истинною любовью все возращали в Того, Который есть глава Христос,
16из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.
17Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего… Back

7Мк. 3:34
Синодальный перевод
И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои.

Перевод МБО
Он обвел взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: — Вот Моя мать и Мои братья.

Перевод РБО
И, оглядев тех, кто сидел вокруг Него, сказал: — Вот Мои мать и братья. Back

8Деян. 4:24-35
Синодальный перевод
24Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и все, что в них!
25Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: «что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?
26Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его».
27Ибо поистине собрались в городе сем на Святого Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,
28чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой.
29И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,
30тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления и на соделание знамений и чудес именем Святого Сына Твоего Иисуса.
31И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святого, и говорили слово Божие с дерзновением.
32У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее.
33Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их.
34Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного
35и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду. Back

9Деян. 5:9-13
Синодальный перевод
9Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.
10Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее.
11И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.
12Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.
13Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их. Back

10Деян. 5:13-14
Синодальный перевод
Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их. Верующих же более и более присоединялось к Господу, множество мужчин и женщин… Back

112 Кор. 5:20
Синодальный перевод
Итак, мы — посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.

Перевод МБО
Итак, мы — представители Христа, так как через нас с людьми говорит Бог. Поэтому мы умоляем вас от Имени Христа: примиритесь с Богом.

Перевод РБО
Следовательно, мы — полномочные представители Христа и в нашем лице Сам Бог обращается к людям. Мы умоляем от имени Христа: примиритесь с Богом.

Перевод «Божье Слово»
Итак, мы — представители Христа, и через нас Бог призывает вас. Мы умоляем вас о лица Христа воссоединиться с Богом. Back

12Кол. 1:28
Синодальный перевод
Которого мы проповедуем, вразумляя всякого человека и научая всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе Иисусе;

Перевод МБО
Мы возвещаем о Нем, направляя и уча каждого человека. Мы используем всю мудрость, чтобы сделать каждого зрелым христианином.

Перевод РБО
Это Его мы возвещаем, увещевая и наставляя людей со всей доступной нам мудростью, чтобы поставить их перед Богом совершенными в единении с Христом.

Перевод «Божье Слово»
Мы распространяем весть о Христе, наставляя и уча каждого со всей своей мудростью. Мы хотим представить каждого человека зрелыми христианами. Back

13Отк. 3:14-22
Синодальный перевод
14И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия:
15знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч!
16Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
17Ибо ты говоришь: «я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды»; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
18Советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
19Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак, будь ревностен и покайся.
20Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною.
21Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцом Моим на престоле Его.
22Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам. Back

14Деян. 13:1-4
Синодальный перевод
1В Антиохии, в тамошней церкви, были некоторые пророки и учители: Варнава, и Симеон, называемый Нигер, и Луций Киринеянин, и Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.
2Когда они служили Господу и постились, Дух Святой сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.
3Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.
4Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр… Back

15Деян. 15:28
Синодальный перевод
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого

Перевод МБО
Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований

Перевод РБО
Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем другим, кроме следующих обязательных предписаний

Перевод «Божье Слово»
Святой Дух и мы согласились не обременять вас ничем другим. Делайте только то, что необходимо. Back

161 Тим. 1:5
Синодальный перевод
Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры

Перевод МБО
Цель этого требования — любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренной веры.

Перевод РБО
Цель этого требования — чистосердечная любовь, незапятнанная совесть и неподдельная вера.

Перевод «Божье Слово»
Моя цель в этом требовании — чтобы любовь текла от чистого сердца, от незапятнанной совести и от искренней веры. Back

jesuslifetogether.com
Русский Languages icon
 Share icon