Чем отлучение «не» является

6/1/2008

Давайте перейдем к теме. По большому счету, для некоторых говорить об «отлучении» — это все равно, что описывать устройство карбюратора Феррари 1958 года итальянскому фермеру из 858 года по Р.Х. :) Что-то вроде: «А? О чем вы вообще говорите?!» Слово «карбюратор» (в котором смешиваются кислород и пары горючего в нужных пропорциях с намерением устроить контролируемое возгорание, чтобы запустить цилиндры в двигателе внутреннего сгорания) ничего бы не значило для человека, живущего за сотни лет до того, как это концепция приобрела какой-то смысл. 


«Карбюратор» ничего не ЗНАЧИТ в опыте итальянского фермера, живущего в 858 году. Это не его мир, и эти концепции не известны и не практичны для него. Тем не менее, ведущие «принципы» и «истины», которые делают внутреннее сгорание возможным и мощным, не важно насколько «незнакомые» для него, УЖЕ БЫЛИ ИСТИННЫМИ в его дни. Он просто не мог постичь то, чего никогда не видел. Теперь, когда мир узнал об истинах физики и химии, которые всегда существовали, ученик начальных классов может понять и применять эти принципы. Внутреннее сгорание и карбюрация СРАБОТАЛИ БЫ и в 858 году, если бы там был кто-то, кто смог был объяснить и продемонстрировать реальность законов. Принципы физики и химии не были менее ИСТИННЫМИ только потому, что ни один фермер не видел их в работе.

Тот фермер… он также верил, что земля ПЛОСКАЯ. Была ли земля тогда плоская, потому что никто не думал иначе? Была ли земля плоской, потому что он был уверен, что она плоская? Подумайте, ВСЕ «чудесные, любящие люди» вокруг него были УВЕРЕНЫ, что земля плоская. Делало ли это землю плоской? Может, Бог знал1, что земля «круглая» задолго до 858 года по Р.Х., даже если этот фермер и все его друзья и предки были убеждены в обратном? Вы знали, что людей наделяли ужасными прозвищами, если кто-то осмеливался сомневаться в том, во что хотело верить «большинство»? 


В 1548 году все верили, что «солнце вращается вокруг земли». До 17-го февраля 1600 года религиозный мир того времени убивал людей, которые учили, что земля вращается вокруг солнца. Каким бы глупым не казалось это сегодняшним ученикам начальных классов, упрямство и гордость в религиозных людях, которые одержимы защитой того, что они считают «своей территорией», мало отличаются от того, что было тогда. Человеческая плоть не изменилась — изменились только «темы», которые она ненавидит или еще не понимает.

А, может, «наш опыт» — это не предел того, что Бог сказал по какой-то теме? Так что нам нужно подойти к теме «отлучения», обсудив сначала, какой должна быть церковь и каким должно быть настоящее2 Общение с единственной точки зрения, которая важна: с точки зрения Отца и Сына. Можно повторить3 этот конкретный момент? ЕДИНСТВЕННАЯ точка зрения на Общение, которая важна… это точка зрения Отца и Сына! Их Общение Друг с Другом и предписанное Ими нам Общение с Ними и друг с другом (Ин. 17:5-244 ), это единственное, что важно для нас. Только ИХ точка зрения, и ничего меньше, будет приемлема для тех, кто любит Его всем своим сердцем, душой, умом и крепостью. 


Итак, что говорят Писания и что делал Божий Народ в те дни, когда люди, которые хорошо знали Иисуса и Учились у Него, вели и учили церковь? Что же такое «отлучение»?

Для начала, это, может, и не очевидно, но «отлучение» — это НЕ католическая «анафема». Анафема иногда практикуется в организованном религиозном мире. Это редкое событие, когда организация, маленькая или большая, в гостиной или в здании, наберется смелости «предать анафеме» своего «члена». Поступая так, они четко понимают, что они рискуют политическим недовольством, яростными нападками, упавшей посещаемостью и исчезающими пожертвованиями, связанными с проблемами, которые могут причинить этот «член» и его друзья.

Разумеется, поскольку религиозная организация (в противовес церкви, построенной на повседневной Совместной Жизни5 ) всецело зависит от денег и популярности, такое «раскачивание лодки», работая над грехом, это «уж слишком», что бы там ни говорил Иисус. Зачем вам «увольнять потребителя», если ваша «бизнес-модель» направлена на то, чтобы «увеличивать» посещаемость, чтобы росли пожертвования и известность?

Однако, в крайних случаях иногда «анафема» и цензура применяются «ради блага организации». Это могут быть случаи, когда член организации распространяет «ереси». «Ереси» обычно определяются частно как то, что угрожает структуре и иерархии. Временами к «анафеме» могут также прибегать, когда компроментирующие моральные и криминальные нарушения

угрожают скандалом в средствах массовой информации и среди общественности. Будь изгнанный член козлом отпущения или настоящей угрозой, иногда, хоть и редко «основанные на посещении церкви» прибегают к «таинству анафемы».

Проблема в том, что… в Библии нет такой вещи как «анафема». Такова проблема, если вы входите в организацию, которая прибегает к анафеме, как бы редко это ни происходило. Разумеется, это еще большая проблема, если вы входите в организацию, которая никогда не берет на себя ответственность позаботиться о работе над грехом.

КАКОВО оправдание самому существованию религиозной организации, если ее главной целью не является помощь людям победить грехи, которые нарушают их общение с Богом, супругами, детьми и другими людьми? Мы, несомненно, должны глубоко6 заботиться о том, что оскверняет жизнь людей с Богом, их брак и их семьи, и быть практичной и полезной7, помогая им8 стать Победителями. Но «анафема» — это не библейская идея или практика. На самом деле, анафема и жестока и бессильна. Она законническая, бесплодная, критичная и элитарная. И, если кто-то пытается угодить Богу, она также бесполезная.

1Ис. 40:22
Синодальный перевод

Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней — как саранча пред Ним; Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья.

Перевод МБО
Он восседает над земным кругом, и его обитатели подобны кузнечикам. Он распростер небеса, как занавес, и раскидывает их, как шатер для жилья.

Перевод РБО
Восседает Он над кругом земным, а жители земли — словно кузнечики! Он простер небеса, как тонкую ткань, натянул их, как шатер для жилья! Back

21Ин. 1:3
Синодальный перевод

о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение — с Отцом и Сыном Его, Иисусом Христом.

Перевод МБО
Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы тоже присоединились и имели общение с нами, а наше общение с Отцом и с Его Сыном Иисусом Христом.

Перевод РБО
То, что видели мы и слышали, мы и вам возвещаем, чтобы были и вы сопричастны нам. А мы сопричастны Отцу и Сыну Его Иисусу Христу.

Перевод «Божье Слово»
Вот жизнь, которую мы увидели и услышали. Мы рассказываем о ней и вам, чтобы у вас тоже были отношения с нами. А наши отношения — с Отцом и с Его Сыном Иисусом Христом. Back

3Флп. 3:1
Синодальный перевод
Впрочем, братия мои, радуйтесь о Господе. Писать вам о том же для меня не тягостно, а для вас назидательно.

Перевод МБО
Наконец, братья, радуйтесь в Господе! Мне не трудно писать об этом еще и еще раз, потому что для вас так будет безопаснее.

Перевод РБО
Итак, желаю вам, братья, радости в единении с Христом! Мне вам повторять одно и то же не в тягость, а вас это оградит от многих бед.

Перевод «Божье слово»
Итак, братья и сестры, радуйтесь в Господе. Мне не трудно писать вам одно и то же, и это для вашей безопасности. Back

4Ин. 17:5-24
Синодальный перевод

5И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.
6Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
7Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,
8ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.
9Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.
10И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.
11Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.
12Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.
13Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.
14Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.
15Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла.
16Они не от мира, как и Я не от мира.
17Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.
18Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир.
19И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.
20Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их,
21да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, — да уверует мир, что Ты послал Меня.
22И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино.
23Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
24Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира. Back

5Принципы созидания — собрания лидеров
https://housechurch.com/House-Church-Questions Back

6Его знак
https://jesuslifetogether.com/foundations-series/trowel/his-mark Back

7Иер. 23:22
Синодальный перевод
Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.

Перевод МБО
Но если бы они стояли в Моем совете, то возвещали бы Мои слова Моему народу и возвращали бы его со злых путей и злодеяний.

Перевод РБО
Если бы на совете Моем они стояли, то Мои слова народу Моему возвестили бы, отвратили бы его от пути злого, от злодейства.

Перевод «Божье Слово»
Если бы они были в Моем внутреннем круге, они был объявили Мои слова Моему народу. Они бы отвратились от своих злых путей и от зла, которое они совершили. Back

82Кор. 5:20
Синодальный перевод

Итак, мы — посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.

jesuslifetogether.com
Русский Languages icon
 Share icon