Нарисованные полосы не меняют вида

6/1/2008

Слово «Койнония» (Общение) используется в Библии, а также в мирских писаниях того времени, для описания брачных отношений, совместного владения землей или кораблем и общего единства и общности жизни и имущества, целей и мечты. В высоте Божьего Сердца и Ума «Общение» означает повседневное единство, Совместное соединение во ВТОРОМ Рождении1, и облачение в Единство Самого Христа друг с другом2

Вот в чем загвоздка. Если нет свидетельства «общения» в 100% «церкви» во взаимности и взаимной зависимости в повседневной жизни — во времени, по домам, в отношениях, на работе, на обеде, в путешествиях, в домашних делах, проектах, смехе, плаче и слабости — тогда нет настоящего Общения. В таком случае у нас будут опустошенные жизни, которые «ускользнули между пальцев», заквашенное «тесто», потерянные жизни, которые могли бы быть спасены и никто даже не приблизится к своему истинному Потенциалу во Христе.

«Нельзя вырастить апельсин на Аляске».3 (Больше4 об этом.) Итак, без переплетенных повседневных отношений, без Койнонии, у вас едва ли больше шансов5 помочь своим собственным детям6 выбрать Иисуса, чем попытаться спасти жизнь чужого ребенка с другого конца города, с которым вы сталкиваетесь раз в неделю. Если мы полагаем, что Иисус хочет, чтобы мы помогли человеку, купленному Его Кровью, который отчаянно ослаблен упрямым грехом7, но при этом в Его семье мало или вообще нет Общения, тогда будет мало признания или избавления.

При отсутствии самой Жизни Иисуса, кажется пародоксальным, что организация все еще называет себя Христ-ианской «церковью», не так ли? Христиане из более чем 120 стран говорили нам, что из-за плохого учения, неправильно мотивированного «лидерства» и потворства человеческой плоти Койнония практически отсуствует в «церквях» по всему миру. Его Народ сильно страдает из-за такого отсутствия.

Поскольку такое отсутствие отношений в «церквях» (и последующее угашение «Царства Священников»8 религиозной машиной, программой и иерархией) хорошо задокументировано за последние десять-пятнадцать лет, были приложены усилия, чтобы «заново изобрести» Систему. «Ячеичные церкви»; «Домашние церкви»; «Группы родственников»; «Простая церковь»; и десятки других причудливых названий и техник сокращения: образование групп, назначение миниатюрных лидеров и попытки «привлечь больше людей» — продавались и применялись. Предпринимались разные попытки нарисовать полосы на осле, чтобы получить зебру. Но пока люди не будут ежедневно полагать свою жизнь за своих братьев — в уязвимости, риске и самопожертвовании, вознося Иисуса как ГОСПОДА во всех обстоятельствах, «будь то пища или питье» — тогда ничего не может измениться и не изменится. Закваска все еще будет в тесте и враг и дальше будет осквернять браки, подростков и бизнесменов.

В сердце и уме Отца действительно СУЩЕСТВУЕТ Решение. Мы ДОЛЖНЫ научиться у «тени»9 биологической «семьи».10 Мы должны посмотреть на близкие, лелеющие повседневные отношения, которые хочет иметь природная «однажды рожденная» семья, чтобы понять, какой должна быть «Второй раз рожденная Семья»11. Пока мы, под видом «свободы», продолжаем оправдывать «отсутствующих отцов» и «отсутствующих матерей» в церкви, тогда никакие трюки с причудливыми названиями не стоят доски и интернет форума, где их вывешивают.

Неужели это «свобода», видеть, как другие умирают, и заботиться только о себе? Нет, это самая жалкая форма рабства — рабство любви к себе. Это вовсе не христианство, когда вы безжизненно смотрите, как 50% всех браков и 80% всех подростков разрушаются в «церквях», в который нет Койнонии в качестве их определяющего качества. Религия без повседневной жизни Искупительного Христа может быть только «видом благочестия, отвергнувшим силу Божью». И никакие книги на рынке о ловких способах «практиковать церковь», оставляя при этом контроль в руках «людей», не сделает ничего больше, кроме как обогатит нескольких человек за счет Агнца.

Пока мы не будем готовы «умирать ежедневно» за наших братьев и сестер и не находимся «муках рождения, пока не образуется в них Христос», в нашем «опыте церкви» не будет ничего «больше». Нет «лучшей мышеловки» или «инновации» в том, «как ПРАКТИКОВАТЬ церковь». И никогда не будет. Без Койнонии как ее определяющего12 качества, Невеста Иисуса остается неприготовленной13 к Его Возвращению. Пока мы украшаем наши собственные дома14, вместо того, чтобы строить Его дом своими вечерами и выходными, своими работами, командировками и самой своей сутью «от малого до великого», мы будет только «переставлять стулья на палубе Титаника».

В мире «крашеных ослов» есть также «диванные» группы. Они по-прежнему основаны на посещении, сосредоточены на индивидуализме и на амбициях «моего служения». Люди все равно видят друг друга редко и поверхностно в какой-то особый «день собрания». Их приманка менее религиозная, чем у большинства, создавая более сложную «иллюзию жизни» для непроницательных, независимых и честолюбивых. Некоторые люди находят какое-то удовлетворение в пении хором и в «глуууубоком учении» выше нормы. «Давайте сядем на матрасы в назначенное время послушать историю и разучить новую песню!» Но при этом доволен ли этим ИИСУС? Неужели наша цель действииительно «проводить хорошие собрания» и «жить круто» на ранчо? Или наша цель знать лучше Бога и потому полагать свою жизнь, чтобы помогать друг другу побеждать болезненный сокращающий Жизнь грех, чтобы мы были всем, чем Он желает видеть нас в Своем Сыне? Если есть отказ слушаться Бога в Евр. 3:12-1415, то сами эти Стихи учат нас, что результат такого непослушания — это то, что закваска всегда заквашивает то «тесто», которое не слушается этих Стихов. Это гарантировано Богом (если прочитать Стихи). Это влияет на всех, даже если они не понимают этого. «Малая закваска заквашивает ВСЕ тесто», как сказал Бог (1Кор. 5:616, Гал. 5:917, Иис.Н. 718). «Ты мне нужен только в дни собраний»19 — это НЕ План Папы.

БОГ сказал, что мы ДОЛЖНЫ нуждаться друг в друге. Почему это так плохо, если это то, что ОН запланировал и предписал? Он поместил Свое «Сокровище в глиняные сосуды» как часть Своего Плана. Он Сам вложил Дары в людей, части Своего Сына распределенные по всему Его Тело. Бог сказал, что эти дары в людях, людях с настоящими именами, нужны для «роста», и «меры», и единства, и чтобы «больше не быть младенцами колеблющимися», и близкого знания Сына Божьего и многого другого. Прочитайте Евр. 3:12-1420 и Еф. 4:11-1621 и всю 12-ю главу Послания к римлянам22, и увидите, действительно ли Бог хотел, чтобы был «только я и Бог». Не думаю, что это то, что ОН сказал. Его ПЛАН для нас состоит в том, чтобы мы взаимно зависели23 друг от друга, предавая друг друга в Руки Божьи как Царство Священников вместе24. БОГ говорит, что нам НУЖНО это по ЕГО великому Замыслу.

1Флп. 2:1-2
Синодальный перевод
1Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность, 2то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны. Back

22Кор. 13:13
Синодальный перевод
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь.

Перевод МБО
Пусть со всеми вами будет благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение Святого Духа.

Перевод РБО
Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение в Святом Духе да будут со всеми вами!

Перевод «Божье Слово»
Пусть благая воля Господа Иисуса Христа, Божья любовь и присутствие Святого Духа будут со всеми вами! Back

3«Кризис» в Его Церквях??
https://jesuslifetogether.com/foundations-series/chisel/crisis-in-his-churches Back

4Переплетенная, соединенная, совместная жизнь Христа… Сегодня
https://jesuslifetogether.com/foundations-series/trowel/intermingled-fused-together-christ-life Back

5Истинная надежда для нового тысячелетия
https://jesuslifetogether.com/foundations-series/scales/true-hope-for-a-new-millennium Back

6Исследование группы «Барна», 24 сентября 2007 г.
https://www.barna.com/research/a-new-generation-expresses-its-skepticism-and-frustration-with-christianity/

(Вентура, Калифорния) — Культура нации меняется по-разному, и один из самых значительных сдвигов — это падение репутации христианства, особенно среди молодых американцев. Новое исследование группы «Барна», проведенное среди 16-29-ти летних, показывает, что новое поколение более скептично и невосприимчиво по отношению к христианству, чем люди того же возраста десять лет назад.

Изучение исчезающего образа христианства исследуется в новой книге «неХристианин» Дэвида Киннамана, президента группы «Барна». Это изучение есть результат сотрудничества между Киннаманом и Гэйбом Лионсом из проекта «Ферми».

Исследование показывает, что молодежь с 16 до 29 лет выказывают большую степень критики по отношению к христианству, чем предыдущие поколения, когда они были на том же жизненном этапе. На самом деле всего за десять лет многие показатели христианского имиджа, используемые Барна, существенно понизились, частью по причине растущего чувства отчуждения и разочарования среди молодых людей. Только 16% нехристиан в подростковом возрасте сказали, что у них «хорошее впечатление» о христианстве. Только 3% нехристиан от 16 до 29 лет выразили благоприятное мнение о евангельских христианах. Это означает, что современные молодые нехристиане в восемь раз менее вероятно будут иметь положительные ассоциации с евангельскими христианами, чем нехристиане поколения бумеров (25%). 91% евангельских христиан Америки полагают, что «американцы становятся более враждебными и негативными по отношению к христианству». Среди молодых не христиан у девяти из 12 были отрицательные впечатления. Общими отрицательными впечатлениями были: современное христианство критично (87%), лицемерно (85%), старомодно (78%) и слишком вовлечено в политику (75%) — представляя большую часть молодежи, которые навешивают эти отрицательные ярлыки на христианство. Самыми обычными положительными впечатлениями были: христианство учит тем же самым основным идеям, что и остальные религии (82%), имеет хорошие ценности и принципы (76%), дружелюбно (71%) и является верой, которую они уважают (55%). Даже среди молодых христиан, многие отрицательные образы породили трение. Половина молодых прихожан сказали, что они считают христианство критичным, лицемерным и слишком политическим. Одна треть сказала, что оно старомодно и оторвано от реальности. Back

7Пристрастия, твердыни в противовес силе и мудрости нашего Бога и Его Христа
https://jesuslifetogether.com/foundations-series/sickle/addictions-strongholds Back

81Кор. 14:23-32
Синодальный перевод
23Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь? 24Но когда все пророчествуют, и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится. 25И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог.

26Итак что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, — все сие да будет к назиданию. 27Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй. 28Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу. 29И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают. 30Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи. 31Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение. 32И духи пророческие послушны пророкам. Back

9Кол. 2:17
Синодальный перевод
это есть тень будущего, а тело — во Христе.

Перевод МБО
Все это лишь тень будущего, суть же всего — Христос.

Перевод РБО
Это лишь тень того, что должно было прийти, реальность же — во Христе!

Перевод «Божье Слово»
Это тень грядущего, а тело, которое отбрасывает тень, принадлежит Христу. Back

10Мк. 3:31-34
Синодальный перевод
32Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают Тебя.

33И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои? 34И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои Back

11Принципы созидания — собрания лидеров
https://housechurch.com/House-Church-Questions Back

121Кор. 12:12—13:7
Синодальный перевод
12Ибо, как тело одно, но имеет многие члены, и все члены одного тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос. 13Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело, Иудеи или Еллины, рабы или свободные, и все напоены одним Духом. 14Тело же не из одного члена, но из многих.

15Если нога скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не рука, то неужели она потому не принадлежит к телу? 16И если ухо скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу? 17Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние? 18Но Бог расположил члены, каждый в составе тела, как Ему было угодно. 19А если бы все были один член, то где было бы тело?

20Но теперь членов много, а тело одно. 21Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны. 22Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, 23и которые нам кажутся менее благородными в теле, о тех более прилагаем попечения; 24и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение, 25дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге. 26Посему, страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.

27И вы — тело Христово, а порознь — члены. 28И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные, также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки. 29Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы? 30Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи? 31Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший.

1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. 2Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто. 3И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

4Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 5не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6не радуется неправде, а сорадуется истине; 7все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Back

13Отк. 19:7
Синодальный перевод
Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя.

Перевод МБО
Давайте радоваться и веселиться! Воздадим Ему славу! Наступил час бракосочетания Ягненка! Его невеста уже приготовила себя!

Перевод РБО
Будем радоваться и ликовать, воздадим Ему славу, потому что свадьба у Ягненка! И невеста Его уже подготовилась… Back

14Аггей 1
Синодальный перевод
1Во второй год царя Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка к Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею: 2так сказал Господь Саваоф: народ сей говорит: «не пришло еще время, не время строить дом Господень».

3И было слово Господне через Аггея пророка: 4а вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом сей в запустении? 5Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши. 6Вы сеете много, а собираете мало; едите, но не в сытость; пьете, но не напиваетесь; одеваетесь, а не согреваетесь; зарабатывающий плату зарабатывает для дырявого кошелька.

7Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши. 8Взойдите на гору и носите дерева, и стройте храм; и Я буду благоволить к нему, и прославлюсь, говорит Господь. 9Ожидаете многого, а выходит мало; и что принесете домой, то Я развею. — За что? говорит Господь Саваоф: за Мой дом, который в запустении, тогда как вы бежите, каждый к своему дому. 10Посему-то небо заключилось и не дает вам росы, и земля не дает своих произведений. 11И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.

12И послушались Зоровавель, сын Салафиилев, и Иисус, сын Иоседеков, и весь прочий народ гласа Господа Бога своего и слов Аггея пророка, как посланного Господом Богом их, и народ убоялся Господа. 13Тогда Аггей, вестник Господень, посланный от Господа, сказал к народу: Я с вами! говорит Господь. 14И возбудил Господь дух Зоровавеля, сына Салафиилева, правителя Иудеи, и дух Иисуса, сына Иоседекова, великого иерея, и дух всего остатка народа, и они пришли, и стали производить работы в доме Господа Саваофа, Бога своего, 15в двадцать четвертый день шестого месяца, во второй год царя Дария. Back

15Евр. 3:13
Синодальный перевод
Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: «ныне», чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.

Перевод МБО
Ободряйте друг друга каждый день до тех пор, пока это слово «сегодня» имеет еще к нам отношение, чтобы грех никого не ввел в обольщение, и не ожесточил кого-либо из вас.

Перевод РБО
Напротив, изо дня в день ободряйте друг друга, пока еще время зовется «Сегодня», чтобы никто из вас, обманутый грехом, не сделался строптивым!

Перевод «Божье Слово»
Воодушевляйте друг друга каждый день, пока еще есть возможность. Если будете поступать так, никто из вас не будет обманут грехом и не станет упрямым. Back

161Кор. 5:6
Синодальный перевод
Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?

Перевод РБО
Не пристало вам зазнайство! Неужели вы не знаете поговорку: «Немного нужно закваски, чтобы закисло все тесто»?

Перевод МБО
Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить все тесто? Back

17Гал. 5:9
Синодальный перевод
Малая закваска заквашивает все тесто.

Перевод РБО
«Немного нужно закваски, чтобы закисло все тесто».

Перевод МБО
Помните, что немного дрожжей заквашивают все тесто. Back

18Иис. Н. 7
Синодальный перевод
1Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля.

2Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф‐Авена, с восточной стороны Вефиля, и сказал им: пойдите, осмотрите землю. Они пошли и осмотрели Гай.

3И, возвратившись к Иисусу, сказали ему: не весь народ пусть идет, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек, и поразят Гай; всего народа не утруждай туда, ибо их мало там. 4Итак, пошло туда из народа около трех тысяч человек, но они обратились в бегство от жителей Гайских; 5жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; от чего сердце народа растаяло и стало как вода.

6Иисус разодрал одежды свои и пал лицом своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои. 7И сказал Иисус: о, Господи Владыка! для чего Ты перевел народ сей чрез Иордан, дабы предать нас в руки Аморреев и погубить нас? о, если бы мы остались и жили за Иорданом! 8О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим? 9Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому?

10Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лицо твое? 11Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещал им; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своими вещами; 12за то сыны Израилевы не могли устоять пред врагами своими и обратили тыл врагам своим, ибо они подпали заклятию; не буду более с вами, если не истребите из среды вашей заклятого.

13Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь, Бог Израилев: «заклятое среди тебя, Израиль; посему ты не можешь устоять пред врагами твоими, доколе не отдалишь от себя заклятого»;

14завтра подходите все по коленам вашим; колено же, которое укажет Господь, пусть подходит по племенам; племя, которое укажет Господь, пусть подходит по семействам; семейство, которое укажет Господь, пусть подходит по одному человеку; 15и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем, его и все, что у него, за то, что он преступил завет Господень и сделал беззаконие среди Израиля.

16Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; 17потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано семейство Завдиево; 18велел подходить семейству его по одному человеку, и указан Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина.

19Тогда Иисус сказал Ахану: сын мой! воздай славу Господу, Богу Израилеву, и сделай пред Ним исповедание и объяви мне, что ты сделал; не скрой от меня.

20В ответ Иисусу Ахан сказал: точно, я согрешил пред Господом, Богом Израилевым, и сделал то и то: 21между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось, и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним.

22Иисус послал людей, и они побежали в шатер; и вот, все это спрятано было в шатре его, и серебро под ним. 23Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом.

24Иисус и все Израильтяне с ним взяли Ахана, сына Зарина, и серебро, и одежду, и слиток золота, и сыновей его, и дочерей его, и волов его, и ослов его, и овец его, и шатер его, и все, что у него было, и вывели их на долину Ахор. 25И сказал Иисус: за то, что ты навел на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни.

26И набросали на него большую груду камней, которая уцелела и до сего дня. После сего утихла ярость гнева Господня. Посему то место называется долиною Ахор даже до сего дня. Back

191 Кор. 12:21
Синодальный перевод
Не может глаз сказать руке: «ты мне не надобна»; или также голова ногам: «вы мне не нужны».

Перевод РБО
Глаз не может сказать руке: «Я в тебе не нуждаюсь». Или голова ногам: «Я в вас не нуждаюсь».

Перевод МБО
И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!». Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!». Back

20Евр. 3:13
Синодальный перевод
Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: «ныне», чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.

Перевод РБО
Напротив, изо дня в день ободряйте друг друга, пока еще время зовется Сегодня, чтобы никто из вас, обманутый грехом, не сделался строптивым!

Перевод МБО
Ободряйте друг друга каждый день до тех пор, пока это слово «сегодня» имеет еще к нам отношение, чтобы грех никого не ввел в обольщение, и не ожесточил кого-либо из вас. Back

21Отвес — Истинные Основания
Вы когда-нибудь спрашивали себя, почему 98% христианских собраний (будь они неденоминационные, деноминационные или «домашние церкви») часто поражены путаницей, дисгармонией, поверхностностью, душераздирающей закваской и доминирующими мужчинами (или женщинами), которые не имеют ни малейшего представления — не говоря уже о блуждании по церквям, когда заканчивается «медовый месяц»? Как это, когда мы позволяем ИИСУСУ созидать СВОЮ церковь, а не строим церковь «для» Него? Back

22Рим. 12:4-10
Синодальный перевод
4Ибо как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело, 5так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены. 6И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то, имеешь ли пророчество — пророчествуй по мере веры; 7имеешь ли служение — пребывай в служении; учитель ли — в учении; 8увещатель ли — увещевай; раздаватель ли — раздавай в простоте; начальник ли — начальствуй с усердием; благотворитель ли — благотвори с радушием. 9Любовь да будет непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;
10будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте. Back

23Вместе мы справимся с этим
Находится на: https://jesuslifetogether.com/if-you-believe-cd/together-we’ll-walk-it-out Back

24Здоровые, преданные отношения
https://jesuslifetogether.com/healthy-devoted-relationships-book Back

jesuslifetogether.com
Русский Languages icon
 Share icon